Aviso de Prácticas de Privacidad de HIPAA

HIPAA Notice of Privacy Practices

Fecha de Entrada en Vigor de la Revisión: 27 de Marzo de 2026

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE CONSULTAR DICHA INFORMACIÓN. POR FAVOR, LÉALO DETENIDAMENTE.

Baylor Genetics tiene obligaciones específicas con respecto a su información médica. Entendemos que la información médica sobre usted y su salud es personal. Estamos comprometidos a proteger su información médica.

Este aviso le informa sobre las formas en que podemos utilizar y divulgar su información médica. También describimos sus derechos y ciertas obligaciones que tenemos con respecto al uso y la divulgación de su información médica.

SUS DERECHOS
En lo que respecta a su información médica, usted tiene ciertos derechos. En esta sección se explican sus derechos y algunas de nuestras responsabilidades para ayudarle. Puede preguntarnos cómo ejercer sus derechos.

Solicitar una copia electrónica o impresa de su expediente médico.

  • Usted puede solicitar ver u obtener una copia electrónica o impresa de la información médica que tenemos sobre usted.
  • Le proporcionaremos una copia o un resumen de su información médica, por lo general, dentro de los 15 días posteriores a su solicitud si esta es en formato electrónico. Podemos cobrarle una tarifa razonable basada en los costos.

Pedir una corrección de su expediente médico.

  • Puede solicitar que corrijamos la información médica sobre usted que considere incorrecta o incompleta.
  • Podemos rechazar su solicitud, pero le explicaremos los motivos por escrito en un plazo de 60 días.

Solicitar comunicaciones confidenciales.

  • Puede solicitar que nos comuniquemos con usted de una manera específica (por ejemplo, al teléfono de su casa o de su oficina) o que le enviemos correspondencia a una dirección diferente a la que tenemos registrada.
  • Aceptaremos todas las solicitudes razonables.

Pedir que limitemos el uso o la divulgación de su información.

  • Puede solicitar que no utilicemos ni compartamos cierta información médica para fines de tratamiento, pago o nuestras operaciones. No es obligatorio que aceptemos su solicitud, y podemos negarnos si ello afectara su atención médica.
  • Si paga un servicio en su totalidad de su propio bolsillo, puede solicitarnos que no compartamos esa información con su aseguradora médica a efectos de pago o para nuestras operaciones. Aceptaremos su solicitud, a menos que la ley exija que compartamos dicha información.

Indicar las personas con quienes hemos compartido su información médica.

  • Puede solicitar que se desglose (indique en una lista) la fecha en que hemos compartido su información médica durante los seis (6) años anteriores a la fecha de su solicitud, incluyendo información sobre con quién la compartimos y por qué.
  • Incluiremos todas las divulgaciones, excepto aquellas relacionadas con el tratamiento, el pago y nuestras operaciones, así como otras divulgaciones específicas (como aquellas que usted nos haya solicitado). Le proporcionaremos un informe anual de forma gratuita, pero podríamos cobrarle una tarifa razonable basada en los costos si solicita otro informe dentro de los 12 meses siguientes a su solicitud anterior.

Obtener una copia de este aviso de privacidad.

  • Puede solicitar una copia impresa de este aviso en cualquier momento, incluso si ha aceptado recibirlo por vía electrónica. Le proporcionaremos una copia impresa a la mayor brevedad posible.

Elegir a alguien para que actúe en su nombre.

  • Si le ha otorgado a alguien un poder notarial médico o si alguien es su tutor legal, esa persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones sobre su información médica.
  • Nos aseguraremos de que la persona tenga la autoridad necesaria y pueda actuar en su nombre antes de iniciar procedimientos.

Presentar una queja si considera que se han violado sus derechos.

  • Puede presentar una queja si considera que hemos violado sus derechos de privacidad poniéndose en contacto con el responsable de cumplimiento de Baylor Genetics, Baylor Genetics Compliance Officer, 2450 Holcombe Blvd, Ste. 2210, Houston, TX 77021, 1-281-849-6995 o en [email protected].
  • Puede presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU. enviando una carta a U.S. Department of Health and Human Services Office for Civil Rights, 200 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20201, llamando al 1-877-696-6775 o https://www.hhs.gov/hipaa/filing-a-complaint/what-to-expect/index.html
  • No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja.

SUS OPCIONES
En casos de cierta información médica, usted puede indicarnos sus preferencias respecto a lo que compartimos. Si tiene una preferencia clara sobre cómo compartimos su información médica en las situaciones que se describen a continuación, comuníquese con nosotros. Díganos qué desea que hagamos y seguiremos sus instrucciones.

En estos casos, usted tiene tanto el derecho como la opción de pedirnos:

  • Compartir información con su familia, amigos cercanos u otras personas involucradas en su atención médica
  • Compartir información en situaciones de asistencia en caso de desastre

Si no puede comunicarnos su preferencia, por ejemplo, si se encuentra inconsciente, es posible que procedamos a compartir su información si consideramos que es lo mejor para usted. También podríamos compartir su información cuando sea necesario para mitigar una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad.

En los siguientes casos, nunca compartiremos su información a menos que nos dé su permiso por escrito:

  • Propositos de publicidad (Marketing)
  • Venta de su información

Usted puede revocar su autorización por escrito en cualquier momento mediante una solicitud por escrito. Dejaremos de utilizar o divulgar su información médica una vez que recibamos su solicitud por escrito para revocar su autorización.

No realizamos actividades de recaudación de fondos y no nos pondremos en contacto con usted con ese fin.

CÓMO PODEMOS UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA

Para el Tratamiento: Podemos utilizar su información médica y compartirla con otros profesionales de la salud que le estén tratando. Baylor Genetics podría participar en intercambios electrónicos de información de salud (HIE, por sus siglas en inglés) que permiten a los proveedores de atención médica, hospitales, laboratorios y otras organizaciones de salud que le prestan tratamiento a acceder de forma segura y compartir su información de salud por vía electrónica con fines de tratamiento, pago y operaciones de atención médica. La participación en estos intercambios ayuda a garantizar que los proveedores involucrados en su atención médica tengan acceso oportuno a su información de salud para respaldar la atención y mejorar la calidad y la seguridad de la misma. Ejemplo: Un médico que lo atiende puede solicitar a través de un HIE una copia del informe de su prueba genética que realizamos.

Para el Cobro: Podemos utilizar y compartir su información médica para facturar y obtener el pago de los planes de salud u otras entidades. Ejemplo: Proporcionamos información sobre usted a su plan de seguro médico para que este pague por sus servicios.

Para Operaciones de Atención Médica: Podemos utilizar su información médica para llevar a cabo nuestras operaciones, mejorar su atención y comunicarnos con usted cuando sea necesario. Ejemplo: Utilizamos su información médica para evaluar la calidad de nuestros servicios y el desempeño de nuestro personal.

¿DE QUÉ OTRAS MANERAS PODEMOS UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA?
Estamos autorizados u obligados a compartir su información médica de otras formas sin su autorización por escrito. Por lo general, esto se hace con fines que contribuyen al bien público, como la salud pública y la investigación. Debemos cumplir con una serie de requisitos legales antes de poder compartir su información médica por estos motivos. Para obtener más información, consulte: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html.

Ayudar en cuestiones de salud pública y seguridad. Podemos compartir su información médica en determinadas situaciones, tales como:

  • Prevención de enfermedades
  • Denuncia de sospechas de abuso, negligencia o violencia doméstica
  • Ayudar con las retiradas de productos
  • Notificar reacciones adversas a medicamentos
  • Prevenir o reducir una amenaza grave para la salud o la seguridad de cualquier persona

Realizar investigaciones. Podemos utilizar o compartir su información médica anonimizada para llevar a cabo investigaciones, a menos que usted haya optado por no participar.

Cumplir con la ley. Compartiremos información sobre usted si es obligatorio hacerlo según las leyes estatales o federales, incluso con el Departamento de Salud y Servicios Humanos si este desea verificar que cumplimos con la ley federal de privacidad.

Responder a solicitudes de donación de órganos y tejidos. Podemos compartir información médica sobre usted con organizaciones de obtención de órganos.

Colaborar con un médico forense o un director de funeraria. Podemos compartir información médica con un forense, un médico forense o un director de funeraria cuando fallece una persona.

Atender solicitudes relacionadas con la indemnización por accidentes laborales, las fuerzas del orden y otras entidades gubernamentales. Podemos utilizar o compartir su información médica:

  • Para reclamaciones de indemnización laboral
  • Para fines de aplicación de la ley o con un funcionario encargado de hacer cumplir la ley
  • Con organismos de supervisión de la salud para actividades autorizadas por la ley
  • Para funciones gubernamentales especiales, tales como servicios militares, de seguridad nacional y de protección presidencial.

Responder a demandas y acciones legales. Podemos compartir su información médica en respuesta a una orden judicial o administrativa, o en respuesta a una citación judicial.

USOS Y DIVULGACIONES DE SU INFORMACIÓN MÉDICA: ATENCIÓN MÉDICA REPRODUCTIVA

Se nos prohíbe compartir su información médica relacionada con la atención médica reproductiva para las siguientes actividades:

  • Para llevar a cabo una investigación penal, civil o administrativa, o para imponer sanciones a toda persona por solicitar, obtener, proporcionar o ser el facilitador/la facilitadora de atención médica reproductiva lícita.
    • Ejemplo: No compartiremos su información médica si sabemos que se utilizará para investigar, procesar o imponer una sanción a su proveedor que solicite pruebas utilizadas para tomar decisiones sobre la atención médica reproductiva.
  • Identificar a toda persona que solicite, obtenga, proporcione o sea el facilitador/la facilitadora de atención médica reproductiva.
    • Ejemplo: No compartiremos su información médica con ninguna persona que desee identificarle a usted o a su proveedor de atención médica en relación con las decisiones tomadas sobre sus servicios de salud reproductiva.

Obtendremos una declaración por escrito de que su información médica relacionada con la atención reproductiva no se utilizará para fines prohibidos cuando se solicite a:

  • Agencias de supervisión de la salud
  • Tribunales judiciales o administrativos
  • Las fuerzas del orden público, incluidas las solicitudes para identificarle.
  • Médico forense

Por ejemplo, obtendremos una declaración por escrito antes de divulgar su información médica relacionada con la atención médica reproductiva cuando así lo exija una orden judicial.

Es posible que su información médica divulgada a un tercero ya no esté protegida por HIPAA y que dicho tercero la vuelva a divulgar.

NUESTRAS RESPONSABILIDADES

  • Estamos obligados por la ley a mantener la privacidad y la seguridad de su información médica protegida.
  • Le informaremos de inmediato si se produce una violación de seguridad que pueda haber puesto en riesgo la privacidad o la seguridad de su información.
  • Debemos cumplir con las obligaciones y prácticas de privacidad descritas en este aviso y entregarle una copia de este.
  • No utilizaremos ni compartiremos su información salvo en los casos descritos en este aviso, a menos que usted nos autorice por escrito a hacerlo. Si nos da su autorización, puede cambiar de opinión en cualquier momento. Si cambia de opinión, háganoslo saber por escrito.

Para obtener más información, consulte: https://www.hhs.gov/hipaa/for-individuals/notice-de-privacidad/index.html

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE AVISO
Podemos modificar los términos de este aviso, y los cambios se aplicarán a toda la información que tengamos sobre usted. El nuevo aviso estará disponible previa solicitud y en nuestro sitio web, en www.baylorgenetics.com.

Availability of Language Assistance
Spanish
ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. También están disponibles de forma gratuita ayuda y servicios auxiliares apropiados para proporcionar información en formatos accesibles. Llame al 1-800-411-4363 (TTY: 711) o hable con su proveedor.
Chínese (Simplified)
中文

注意:如果您说[中文],我们将免费为您提供语言协助服务。我们还免费提供适当的辅助工具和服务,以无障碍格式提供信息。致电 1-800-411-4363(文本电话:711)或咨询您的服务提供商。

Chinese (Traditional)
中文

注意:如果您說[中文],我們可以為您提供免費語言協助服務。也可以免費提供適當的輔助工具與服務,以無障礙格式提供資訊。請致電 1-800-411-4363(TTY:711)或與您的提供者討論。

Tagalong
PAALALA: Kung nagsasalita ka ng Tagalog, magagamit mo ang mga libreng serbisyong tulong sa wika. Magagamit din nang libre ang mga naaangkop na auxiliary na tulong at serbisyo upang magbigay ng impormasyon sa mga naa-access na format. Tumawag sa 1-800-411-4363 (TTY: 711) o makipag-usap sa iyong provider.
Vietnamese
LƯU Ý: Nếu bạn nói tiếng Việt, chúng tôi cung cấp miễn phí các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ. Các hỗ trợ dịch vụ phù hợp để cung cấp thông tin theo các định dạng dễ tiếp cận cũng được cung cấp miễn phí. Vui lòng gọi theo số 1-800-411-4364 (Người khuyết tật: 711) hoặc trao đổi với người cung cấp dịch vụ của bạn.
Arabic
العربية

تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، فستتوفر لك خدمات المساعدة اللغوية المجانية. كما تتوفر وسائل مساعدة وخدمات مناسبة لتوفير المعلومات بتنسيقات يمكن الوصول إليها مجانًا. اتصل على الرقم 1-800-411-4364 (711) أو تحدث إلى مقدم الخدمة.

French
ATTENTION : Si vous parlez Français, des services d’assistance linguistique gratuits sont à votre disposition. Des aides et services auxiliaires appropriés pour fournir des informations dans des formats accessibles sont également disponibles gratuitement. Appelez le 1-800-411-4364 (TTY : 711) ou parlez à votre fournisseur.
Korean
한국어

주의: [한국어]를 사용하시는 경우 무료 언어 지원 서비스를 이용하실 수 있습니다. 이용 가능한 형식으로 정보를 제공하는 적절한 보조 기구 및 서비스도 무료로 제공됩니다. 1-800-411-4364 (TTY: 711)번으로 전화하거나 서비스 제공업체에 문의하십시오.

Russian
РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русский, вам доступны бесплатные услуги языковой поддержки. Соответствующие вспомогательные средства и услуги по предоставлению информации в доступных форматах также предоставляются бесплатно. Позвоните по телефону 1-800-411-4364 (TTY: 711) или обратитесь к своему поставщику услуг.

Portuguese (Brazilian)
Modelo de aviso de disponibilidade de serviços de assistência linguística e auxílios e serviços auxiliares (§ 92.11)

ATENÇÃO: Se você fala [inserir idioma], serviços gratuitos de assistência linguística estão disponíveis para você. Auxílios e serviços auxiliares apropriados para fornecer informações em formatos acessíveis também estão disponíveis gratuitamente. Ligue para 1-800-411-4364 (TTY: 711) ou fale com seu provedor.

Haitian
Kreyòl Ayisyen

ATANSYON: Si w pale Kreyòl Ayisyen, gen sèvis èd aladispozisyon w gratis pou lang ou pale a. Èd ak sèvis siplemantè apwopriye pou bay enfòmasyon nan fòma aksesib yo disponib gratis tou. Rele nan 1-800-411-4364 (TTY: 711) oswa pale avèk founisè w la.

Hindi
हिंदी

ध्यान दें: यदि आप हिंदी बोलते हैं, तो आपके लिए निःशुल्क भाषा सहायता सेवाएं उपलब्ध होती हैं। सुलभ प्रारूपों में जानकारी प्रदान करने के लिए उपयुक्त सहायक साधन और सेवाएँ भी निःशुल्क उपलब्ध हैं। 1-800-411-4364 (TTY: 711) पर कॉल करें या अपने प्रदाता से बात करें।

German
ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlose Sprachassistenzdienste zur Verfügung. Entsprechende Hilfsmittel und Dienste zur Bereitstellung von Informationen in barrierefreien Formaten stehen ebenfalls kostenlos zur Verfügung. Rufen Sie 1-800-411-4364 (TTY: 711) an oder sprechen Sie mit Ihrem Provider.
Polish
UWAGA: Osoby mówiące po polsku mogą skorzystać z bezpłatnej pomocy językowej. Dodatkowe pomoce i usługi zapewniające informacje w dostępnych formatach są również dostępne bezpłatnie. Zadzwoń pod numer 1-800-411-4364 (TTY: 711) lub porozmawiaj ze swoim dostawcą.
Italian
ATTENZIONE: se parli Italiano, sono disponibili servizi di assistenza linguistica gratuiti. Sono inoltre disponibili gratuitamente ausili e servizi ausiliari adeguati per fornire informazioni in formati accessibili. Chiama l’1-800-411-4364 (tty: 711) o parla con il tuo fornitore.
Urdu
اردو

توجہ دیں: اگر آپ اردو بولتے ہیں، تو آپ کے لیے زبان کی مفت مدد کی خدمات دستیاب ہیں۔ قابل رسائی فارمیٹس میں معلومات فراہم کرنے کے لیے مناسب معاون امداد اور خدمات بھی مفت دستیاب ہیں۔ 1-800-411-4364 (TTY: 711) پر کال کریں یا اپنے فراہم کنندہ سے بات کریں۔”